jl8comic:








JL8 #8 by Yale StewartBased on characters in DC Comics. Creative content © Yale Stewart.
Like the Facebook page here!








※본 번역은 원작자의 허락 아래 게재되었습니다. 저작권은 DC Comics와 Yale Stewart에게 있습니다. Translated by permission of the author Yale Stewart.
by 조류독
슈와츠 선생님 : 브루스, 선생님이 여기 서 있었다. 네가 한 말 다 들었어. 새로 온 학생에게 그런 식으로 말하면 안 되지.
배트맨 : 그치만!
슈와츠 선생님 : 미안하구나, 브루스.
슈와츠 선생님 : 안됐지만 타임아웃* 벌칙을 줘야겠다. 칸막이 뒤에 가서 앉도록 하렴.
배트맨 : 알았어요.
[*타임아웃 : 아이가 문제가 되는 행동을 했을 경우 일시적으로 혼자 있게 두는 교육방침의 하나.]

jl8comic:

JL8 #8 by Yale Stewart

Based on characters in DC Comics. Creative content © Yale Stewart.

Like the Facebook page here!

본 번역은 원작자의 허락 아래 게재되었습니다. 저작권은 DC Comics와 Yale Stewart에게 있습니다. Translated by permission of the author Yale Stewart.

by 조류독

슈와츠 선생님 : 브루스, 선생님이 여기 서 있었다. 네가 한 말 다 들었어. 새로 온 학생에게 그런 식으로 말하면 안 되지.

배트맨 : 그치만!

슈와츠 선생님 : 미안하구나, 브루스.

슈와츠 선생님 : 안됐지만 타임아웃* 벌칙을 줘야겠다. 칸막이 뒤에 가서 앉도록 하렴.

배트맨 : 알았어요.

[*타임아웃 : 아이가 문제가 되는 행동을 했을 경우 일시적으로 혼자 있게 두는 교육방침의 하나.]